هُوَ
صَلِّ يَا رَبِّ وَ سَلِّمْ | عَلَى رُوْحْ نَبِيِّنَا |
وَ عَلَى كُلِّ مُحْتَرَمْ | مِنْ أَهْلِ الْمَدِيْنَا |
Oh Lord, bless and grant peace, | On the ruh of our Prophet. |
And on every respected one, | Among the people of Madinah. |
Ya Rabb, berilah salawat dan salam, | Ke atas ruh Nabi kami, |
Dan untuk setiap orang yang terhormat | Dari kalangan penduduk Madinah. |
1. يَا مُرِيْدَ السِّرِّ سَلِّمْ | لاَ تُنْكِرْ عَلَيْنَا |
خَلِّ فَهْمَكْ عَنِّيْ وَ اقْدَمْ | كَيْ تَأْخُذْ عَلَيْنَا |
Oh you who desire the secret! Surrender, | And do not reject us! |
Let go of trying to understand, and advance, | In order to learn from us. |
Wahai kau yang inginkan Sirr, pasrahlah, | Janganlah kau membantahi kami. |
Kosongkan pemahamanmu, dan majulah, | Agar kau dapat belajar dari kami. |
2. إِنْ كُنْتَ مِنْ قَبْلِيْ تَعْلَمْ | لاَ تَحْتَاجْ إِلَيْنَا |
عِلْمُنَا وَ اللهِ يَعْظُمْ | لاَ يَهُوْنُ عَلَيْنَا |
If you knew before me, | Then you have no need of me. |
Our knowledge is immense, by Allah, | It is not insignificant for us. |
Jika kau sudah mengetahuinya | Engkau tidak memerlukan kami, |
Ilmu kami, demi Allah sangat agung | Bukanlah sesuatu yang remeh bagi kami. |
3. إِنْ كُنْتَ مُرِيْدًا تَزْعُمْ | فَالْمَطْلُوْبُ فِيْنَا |
إِنْ تَرَ لِغَيْرِيْ مَنْجَمْ | فَاقْصُدْهُ يَكْفِيْنَا |
If your to be a murid, | The goal is in us. |
If you see other have it, | Seek him out, what we have is enough. |
Jika kau berazam menjadi seorang murid | Apa yang kau inginkan, ada bersama kami, |
Jika kau melihat yang lain juga punya | Carilah dia, yang kami miliki cukup buat kami. |
4. مَنْ ذَاقَ ذَا السِّرِّ يَحْكُمْ | وَ اللهِ عَلَيْنَا |
إِنَّنِيْ فِيْهِ مُتَقَدَّمْ | وَ الْفَضْلُ إِلَيْنَا |
Whoever tastes that secret rules us, | By Allah. |
I have preceded in it, | And abundance came to us. |
Siapa yang merasakan rahasia, bisa menentukan, | Demi Allah, menjadi saksi buat kami, |
Saya sudah mendahuluinya merasakannya | Keberlimpahan terus tercurah ke atas kami. |
5. لَسْتُ فَاشِيْ وَ لاَ كَاتِمْ | بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَا |
نُؤْتِي الْحِكْمَةْ وَ لاَ نَحْرَمْ | مَنْ حَظُّهُ فِيْنَا |
I neither conceal nor divulge, | Between these two states. |
We give wisdom and we do not forbid, | His portion is in us. |
Saya tidak mendedah atau merahasiakan | Di antara dua keadaan ini, |
Kami beri hikmah dan tidak mencegahnya | Bagi yang mendapat bagian dari kami. |
6. نَرْجُوْ بِذَا السَّيْرِ نَسْلَمْ | وَ الْمَوْلَى يَكْفِيْنَا |
شَرُّ النَّفْسِ كَمَا يَعْلَمْ | لاَ تُصَرَّفْ فِيْنَا |
We hope to be safe by that journey, | And the Master is enough for us. |
The evil of the self, as is known, | Does not swerve us. |
Kami harapkan perjalanan yang aman | Dan Sang Maula (Tuhan) cukup buat kami, |
Kejahatan nafsu sebagaimana diketahui | Tidak bakal mematahkan semangat kami. |
7. صَلِّ يَا رَبِّ وَ سَلِّمْ | عَلَى رُوْحْ نَبِيِّنَا |
وَ عَلَى كُلِّ مُحْتَرَمْ | مِنْ أَهْلِ الْمَدِيْنَا |
Oh Lord, bless and grant peace, | On the ruh of our Prophet. |
And on every respected one, | Among the people of Madinah. |
Ya Rabb, berilah salawat dan salam, | Ke atas ruh Nabi kami, |
Dan untuk setiap orang yang terhormat | Dari kalangan penduduk Madinah. |
Diterjemahkan oleh: Syaikh Husain
Mursyid Pemberi Izin
Syaikh Husain asy-Syadzili ad-Darqawi
Syaikh Husain asy-Syadzili lahir di Parit Buntar, Perak Malaysia pada 23 Mei 1960. Beliau memeluk agama Islam pada usia 17 tahun setelah melalui berbagai pertanyaan-pertanyaan teologis yang menggelisahkan jiwanya. Sebelum memeluk agama Islam, beliau pernah mempelajari berbagai kitab agama yang … → Baca selengkapnya “Syaikh Husain asy-Syadzili ad-Darqawi”